Traduzir um plugin ou tema WordPress que você cria é essencial para que você possa globalizar todo o conteúdo que você desenvolve, principalmente se você deseja utilizar a hospedagem oficial do WordPress para lançar seu conteúdo.

Por exemplo, é normal que criemos todo o conteúdo que desenvolvemos em inglês (que é um idioma global) e depois traduzir tudo para  português (que é nosso idioma nativo). Isso vai atrair mais desenvolvedores para participar e aprimorar seus projetos, e principalmente, lhe dará maior visibilidade, já que qualquer um que domine o inglês ou o português poderá utilizar qualquer tema ou plugin que você crie.

No WordPress é bastante simples fazer a tradução de qualquer conteúdo que você crie, você só precisa das ferramentas certas e conhecimento para utilizá-las.

Neste tutorial vou detalhar como faço para traduzir qualquer tema ou plugin que crio para o WordPress.

Talvez eu faça algo um pouco diferente de tudo o que é apresentado em tutoriais do próprio Codex, mas é funcional e prático, e nunca tive problemas com a minha tradução.

Download necessário

Para traduzir um plugin ou tema WordPress, vamos precisar de um programa gratuito chamado Poedit:

É necessário que você baixe e instale o mesmo em seu computador para continuar a ler este tutorial.

Pasta de arquivos

Dentro da pasta do seu plugin ou tema, crie uma pasta chamada “languages“.

Pasta languages

Pasta languages

Utilize o bloco de notas ou seu editor de textos favorito (como o Notepad++) para criar um arquivo com o código do idioma que você deseja traduzir. Este arquivo deverá ter a extensão .po.

Por exemplo, para traduzir um tema para português do Brasil, o arquivo deverá se chamar pt_BR.po; para inglês dos Estados Unidos, en_US.po; português de portugal, pt_PT.po; e assim por diante.

No meu caso, vou criar um arquivo chamado pt_BR.po.

Dentro desse arquivo, adicione o seguinte cabeçalho:

# Copyright (C) 2014 the WordPress team
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
# Editado por todoespacoonline.com/w
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutsup 1.0n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.todoespacoonline.com/w/contato/n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:19:47+00:00n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 17:33-0300n"
"Last-Translator: Luiz Otavio Miranda <[email protected]/w>n"
"Language-Team: Luiz Otávio Miranda <[email protected]/w>n"
"Language: pt_BRn"
"X-Generator: Poedit 1.6.7n"

No trecho acima você vai precisar editar o seguinte:

  • “Project-Id-Version: SEU TEMA/PLUGIN E A VERSÃOn”
  • “Report-Msgid-Bugs-To: URL PARA REPORTAR BUGSn”
  • “POT-Creation-Date: DATA DA CRIAÇÃOn”
  • “Last-Translator: SEU NOME <email>n”
  • “Language-Team: EQUIPE <email>n”
  • “Language: CÓDIGO DO IDIOMAn”

Agora pule uma linha e adicione o seguinte:

#: arquivo.php:linha
msgid "Frase em inglês"
msgstr "Tradução em português"

Por exemplo:

#: index.php:10
msgid "My first translation"
msgstr "Minha primeira tradução"

Faça isso para cada frase que você tiver que traduzir em seu tema. Veja outro exemplo mais completo:

# Copyright (C) 2014 the WordPress team
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
# Editado por todoespacoonline.com/w
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tutsupn"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.todoespacoonline.com/w/contato/n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:19:47+00:00n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 17:33-0300n"
"Last-Translator: Luiz Otavio Miranda <[email protected]/w>n"
"Language-Team: Luiz Otávio Miranda <[email protected]/w>n"
"Language: pt_BRn"
"X-Generator: Poedit 1.6.7n"

#: index.php:10
msgid "My first translation"
msgstr "Minha primeira tradução"

#: loop-index.php:27
msgid "This phrase will be in english if the WordPress language is english"
msgstr "Essa frase vai aparecer em Inglês se o WordPress estiver em inglês"

 Carregando os arquivos de tradução

Agora você precisa indicar a pasta onde os arquivos de tradução estão presentes no seu tema ou plugin. Se for um tema, isso deve ser feito no início do arquivo functions.php; se for plugin, isso deve ser feito no início do arquivo principal do mesmo.

Para indicar o local e o nome do seu domínio de tradução, faça o seguinte:

// Carrega o idioma - tutsup
load_theme_textdomain('tutsup', get_template_directory() . '/languages' );

Pronto, mas ainda precisamos gerar os arquivos de tradução com o Poedit.

Gerando os arquivos de tradução

Para gerar os arquivos de tradução, abra o programa Poedit, clique em abrir e escolha o arquivo pt_BR.po.

Poedit

Poedit

Para finalizar, clique em “Salvar”.

Isso deverá modificar o arquivo pt_BR.po e criar outro arquivo chamado pt_BR.mo.

Arquivos de tradução

Arquivos de tradução

Pronto, agora é só utilizar.

Utilizando as traduções no seu tema ou plugin

Para utilizar qualquer tradução dentro do seu tema, você pode utilizar _e (exibe o valor) ou __ (salva o valor em uma variável), além de outras.

Por exemplo:

<?php _e('This phrase will be in english if the WordPress language is english', 'tutsup'); ?>

Isso deverá gerar o seguinte texto no meu tema:

Essa frase vai aparecer em Inglês se o WordPress estiver em inglês

Essa frase vai aparecer em Inglês se o WordPress estiver em inglês

Se o WordPress estiver configurado para “Português do Brasil”; se estiver em inglês, o texto apresentado será:

This phrase will be in english if the WordPress language is english

This phrase will be in english if the WordPress language is english

Configurando o idioma do WordPress

Para modificar o idioma padrão do seu WordPress, vá até a área administrativa (wp-admin), acesse “Configurações” – “Geral“, e modifique conforme preferir.

Idioma do WordPress

Idioma do WordPress

Simples assim!

Dúvidas?

É algo bem simples e direto, mas se ainda tiver dúvidas, não hesite em comentar.