SUP para SRT

Normalmente, quando extraímos legendas de filmes em Bluray (formato m2ts, e demais), terminamos com um arquivo com a extensão .sup, que não funciona muito bem como as legendas .srt (subrip) ou demais, que são de texto simples.

Podemos resolver isso com um programa chamado Subtitle Edit, que conseguirá decodificar o que está dentro da legenda para texto e jogar tudo dentro de um arquivo .srt. Daí em diante você poderá fazer qualquer coisa que quiser com seu arquivo SRT.

Antes de continuar a seguir este tutorial, baixe o Subtitle Edit no link abaixo:

Instale em seu computador e vamos ver como fazer a conversão de SUP para SRT.

Convertendo SUP para SRT

A primeira coisa que você vai precisar, é de um arquivo de legenda SUP (que vem com Blurays e DVDs), se você não sabe como extrair esses arquivos, siga nosso tutorial: Como extrair legendas de arquivos MKV ou M2TS (MKVExtractGUI2).

Arquivos SUP não são arquivos de texto como SRT, por isso vamos ter que decodificar todo o texto dentro do arquivo e só depois criar a legenda SRT.

Para começar, abra o Subtitle Edit e arraste a legenda SUP para dentro dele. Você verá uma tela com o título “Import/OCR Blu-ray”.

Import/OCR Blu-ray

Import/OCR Blu-ray

Neste ponto, você precisará saber qual o idioma da legenda. Para este exemplo, estou importando uma legenda em inglês, portanto, não preciso mudar nada na tela acima.

Se você tiver importando uma legenda em outro idioma, como português, terá que modificar o “Language” e o “Dictionary” para “Português”

 

Mudando o idioma

Mudando o idioma

Em seguida, clique em “Start OCR”.

O Subtitle Edit começará a decodificar a legenda a partir de imagens que aparecerão no canto superior direito da tela, assim você verá o que está sendo decodificado e se está correto.

Todas as frases que o Subtitle Edit encontrar que não forem devidamente encontradas no idioma ou no dicionário, ele irá lhe perguntar o que deseja fazer.

Por exemplo:

Teste com outro idioma - Que palavra é essa?

Teste com outro idioma – Que palavra é essa?

No exemplo acima, enviei outro arquivo SUP de idioma diferente, apenas porque o Subtitle Edit conseguiu decodificar todo a legenda anterior, mas continuemos com o exemplo.

No caso acima, o Subtitle Edit encontrou uma palavra que ele não conhecia, se você olhar na imagem acima, vai ver que está escrito “votre”, o software me perguntou se realmente estava escrito “votre”. Como realmente está, eu simplesmente clico em “Skip All” (pular todas). Com isso, todas as vezes que a palavra “votre” for encontrada, ele irá considerar a palavra correta e continuará a decodificar a legenda.

Caso esteja incorreta, você poderá corrigir e clicar em “Change All”, ou clicar em “Edit whole text”, para editar a frase inteira.

Quando terminar, clique em “OK”.

OK

OK

Agora você tem uma legenda em texto para fazer o que preferir, para salvar, clique em “File”, “Save”, e escolha o local para salvar sua legenda.

Salvando a legenda em SRT

Salvando a legenda em SRT

Prontinho, agora é só assistir com seu vídeo favorito.

Vídeo tutorial

Abaixo um vídeo tutorial para detalhar melhor o que você leu no texto acima:

Espero ter ajudado.